گل بیخار خداست
“گل بیخار خداست” یک ضربالمثل فارسی است که به معنای کمال مطلق و بینقصی به کار میرود. این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهیم تأکید کنیم هیچچیز در دنیا کامل نیست و تنها خداوند است که بینقص و بدون عیب است.
گل بیخار خداست: معنی، ریشه و کاربردها
💡 معنی ضربالمثل “گل بیخار خداست”
اصطلاح “گل بیخار خداست” به این معناست که هیچ انسانی بیعیب نیست و کمال مطلق تنها به خداوند اختصاص دارد. این ضربالمثل معمولاً برای توصیف محدودیتهای انسانی و پذیرش نقصها و خطاها در افراد استفاده میشود.
وقتی کسی اشتباهی میکند و ما میخواهیم او را ببخشیم، میگوییم:
“هیچکس بینقص نیست؛ گل بیخار فقط خداست!”
📜 ریشه تاریخی ضربالمثل
ضربالمثل “گل بیخار خداست” از فرهنگ ادبی و مذهبی ایرانیان سرچشمه گرفته است. گل همواره در ادبیات فارسی نمادی از زیبایی، طراوت و کمال بوده، اما خار به عنوان عیب و نقص شناخته میشود. شاعران بزرگی مانند سعدی، حافظ و مولانا نیز بارها در اشعار خود به این مفهوم اشاره کردهاند.
به اعتقاد ایرانیان باستان، حتی زیباترین گلها نیز خارهایی دارند که آنها را از کمال مطلق دور میکند و تنها خداوند است که بینقص و کامل است.
🌿 نمونهای از اشعار مرتبط
سعدی شیرازی در گلستان خود میگوید:
“ای همه هستی ز تو پیدا شده / خاک ضعیف از تو توانا شده
گل چو جمال تو ندارد به باغ / ای که همه گلها ز تو زیبا شده”
📌 مثالهای کاربردی در زندگی روزمره
- محیط کاری: وقتی کسی در کار خود اشتباه میکند اما تلاش خود را میکند، میگوییم:
“هیچکس کامل نیست؛ گل بیخار فقط خداست!” - روابط دوستانه: وقتی دوستی مرتکب خطایی میشود اما قلبی مهربان دارد، میگوییم:
“همه انسانها خطا میکنند؛ گل بیخار فقط خداست!” - زندگی خانوادگی: وقتی فرزندی کاری نادرست انجام میدهد اما بعد از آن عذرخواهی میکند، میگوییم:
“هیچکس بدون نقص نیست؛ گل بیخار خداست!”
⛔ شرایطی که نباید از “گل بیخار خداست” استفاده کنیم
اگرچه اصطلاح “گل بیخار خداست” معمولاً برای بیان تسلیم در برابر نقصها به کار میرود، اما در برخی شرایط ممکن است توهینآمیز یا کنایهآمیز تلقی شود. در زیر به برخی از این شرایط اشاره میکنیم:
- انتقاد مستقیم: اگر برای انتقاد یا سرزنش فردی استفاده شود، ممکن است او را آزار دهد.
- محیطهای رسمی: این اصطلاح بهتر است در محیطهای غیررسمی و دوستانه به کار رود.
🌍 معادلهای ضربالمثل در زبانهای دیگر
ضربالمثل “گل بیخار خداست” در زبانهای دیگر نیز معادلهای مشابهی دارد که به کمال و بینقصی اشاره میکنند:
- انگلیسی: “Nobody’s perfect but God” (هیچکس جز خدا کامل نیست)
- فرانسوی: “Personne n’est parfait sauf Dieu” (هیچکس کامل نیست جز خدا)
- عربی: “لا كمال إلا لله” (هیچ کمالی جز برای خدا نیست)
✅ جمعبندی
اصطلاح “گل بیخار خداست” نمادی از کمال مطلق است که تنها به خداوند اختصاص دارد. این عبارت در فرهنگ فارسی و ادبیات ایرانی به عنوان یادآور محدودیتهای انسانی و پذیرش نقصها